الخَرْجَةُ الرُّوْمَانْثِيّةُ في المُوشَّحِ الأنْدَلُسِيِّ من منظورِ الدِّرَاسَاتِ الاسْتعْرَابيّةِ الإسْبَانِيَّةِ Romance Jarcha (Close up) in the Andalusi Arabic Lyric from the Perspective of Spanish Arabicized Studies

القرني, عوض الخَرْجَةُ الرُّوْمَانْثِيّةُ في المُوشَّحِ الأنْدَلُسِيِّ من منظورِ الدِّرَاسَاتِ الاسْتعْرَابيّةِ الإسْبَانِيَّةِ Romance Jarcha (Close up) in the Andalusi Arabic Lyric from the Perspective of Spanish Arabicized Studies. مجلة جامعة طيبة للعلوم الإنسانية. (Submitted | مرسل)

[img]
Preview
PDF
الخَرْجَةُ الرُّوْمَانْثِيّةُ في المُوشَّحِ الأنْدَلُسِيِّ من منظورِ الدِّرَاسَاتِ الاسْتعْرَابيّةِ الإسْبَانِيَّةِ.pdf

Download (748kB) | Preview

Abstract|ملخص البحث

ملخص البحث لم تنل قضية أدبية أندلسية من الجدال ما ناله فن الموشح، وقد أكثر المهتمون العرب والإسبان الحديثَ عنه، وكثرت المؤلفات والبحوث والمقالات عن الموشح الأندلسي، أصلهِ، ونشأته، ومخترعه، وبنيته، وتأثره، وتأثيره. كما استأثرت الخرجة، وهي القفل الأخير من الموشح بنصيب وافٍ من هذه الدراسات، وخاصة في دراسات المستعربين الإسبان؛ لما أسهمت به -وبشكل كبير- من احتدام وإذكاء لروح الجدل، وليست بمستقلة عن الموشح وما ناله من آراء منذ نشأته؛ لأنها وإن كانت جزءًا من الموشح، وقفلاً من أقفاله إلا أنها ذات خصوصية انفردت بها عن سائر الأقفال والأدوار في بناء الموشح الأندلسي. ونظرًا لما تنفرد به الخرجة الموشحية في الموشح العربي الأندلسي من منزلة ومكانة من هذا النظام النظمي، وتبعًا لما أولته دراسات المستعربين الإسبان من عناية كبيرة بهذا الجانب، فقد اهتمت هذه الأوراق بدراستها كجزء يعلق في السمع بعد الخروج من الموشح سواء أكان مقروءًا أم مسموعًا أم ملحنًا، وهي وإن جاءت ختامًا للموشح إلا أنها –كما قيل:- أول ما يبنيه الوشاح، فهي مستهلهُ ابتداءً ومختتمهُ انتهاءً، وإن كان افتتاحه بالذي هو خير، فختامه مسك. إن الخرجة قفل كسائر الأقفال، فهي مثلها في بنائها ووزنها ورويّها وعدد أغصانها، ولكنها أربت على سائر الأقفال بسمات انفردت بها، وعدَّها بعضهم واجبة لا مناص منها، تلك الواجبات لو خلت منها لعيبت، ولو وقعت في قفل غيرها لعيب الموشح بمجمله، ومن أهم تلك السمات: أن تكون الخرجة متضمنة لفظةً أو أكثرَ غير فصيحة أو غير معربة، أي أنها تشتمل على كلمات من (اللغة الرومانثية Lengua Romance) أو تكون مشتملة على ألفاظ عامية، إضافة إلى كونها ميدانًا فسيحًا للتضمين –دون سواها من الأقفال- من أقفال موشحات وقصائد وأزجال سابقة جزئيًا كان التضمين أم كليًّا. ولأن الخرجة لم تنل من اهتمام الدارسين العرب ما نالته من لدن المستعربين الإسبان فقد وقع التركيز على أقوالهم وآرائهم واختياراتهم مع الرد على ما يستحق الرد عليه منها، دون إغفال لما يحتمله العقل والمنطق من منطوقهم، خاصة وأنهم اهتموا بالخرجات الرومانثية Las Jarchas Romances وأصولها والجدال في نشأتها وتأثرها وتأثيرها، وخاصة ما ورد منها في الموشح العربي الأندلسي دون سواه من الموشح العبري الذي وردت فيه أيضًا خرجات رومانثية، وحظيت بدراسات إسبانية عديدة. من هنا انبجست فكرة هذه الدراسة؛ لتتعلق بالبيئة التي نشأ فيها الموشح -والخرجة آكد أقفاله- وهي شبه الجزيرة الإيبيرية؛ لأن الموشح الأندلسي نما على ثراها، والأندلسيون تعلقوا بهواها، والمستعربون الإسبان ينتمون إليها، والدراسات الإسبانية المعاصرة المتعلقة بها نشأت عليها. مفاتيح البحث: الخرجات، الرومانثية، الموشح الأندلسي، المستعربون، أصول الشعر الغنائي الإسباني. Romance Jarcha (Close up) in the Andalusi Arabic Lyric from the Perspective of Spanish Arabicized Studies Abstract The issue of the Andalusi Arabic Lyric (Muwshah) has raised limitless discussions more than any other genre of art in the Spanish Arabicized Studies. Much has been mentioned in this regard by both Arab and Spanish scholars. Many publications, researches, and articles have been written about the Andalusi Arabic Lyric with respect to its origin, type, founders, structure, its effect and influence. The Jarcha (Close up) ; the concluding verse line in the Andalusi Arabic Lyric, has received an abundant amount of interest in these studies. This has been seen clearly in the works of the Spanish Arabicized studies due to its considerable contributionin and the enhancement of heated debates ; which cannot be handled separately from the Andalusi Arabic Lyric and the views it has received since its beginnings. Although this Jarcha (Close up) is considered an integral part of the Lyric and one of its refrains, it has got special features which make it unique among other types of refrains and stanzas in the structure of the Andalusi Arabic Lyric. Because of the uniqueness of the Jarcha (Close up) in the Andalusi Arabic Lyric in this lyrical versification system, and because of the importance given to it by Spanish Arabicized scholars, this paper took as of its concern to study it as a part of the lyric that remains in the mind and in the ear whether spoken, written or intonated. Although the Jarcha (Close up) comes to conclude the lyric, it is the first part which the poet writes, for it is simultaneously both a starting and a concluding point. It is a beautiful start leading to a pretty end. Being a concluding point like all other conclusions, the Jarcha is a Jarcha in its structure, rhythm, taste, number of lines. However, it is distinguished by typical features. Some considered these features to be necessary and inseparable ones. If these features are missing, it becomes defective and if it is replaced by another Jarcha, the whole lyric collapses.. Most important among these features are: The Jarcha should include one or more colloquial nonarabicized words, i. e. it should include words from Lingua Romance or it should include some slang vocabulary. Moreover, the Jarcha is a rich environment of embedding. Since the Jarcha did not receive as much attention from Arab scholars as it did from the Arabicized Spanish ones, the researcher has attempted to focus more attention on the ideas, citations, and choices of the latters. At the same time, the present paper aims to formulate a treatment to what needs to be handled without overlooking their reasonable and logical sayings, due to the interest they paid to Romance Jarchas (Les Jarchas Romance); origins, speculations about its influences and effects. A special emphasis has been given to the Jarchas that appeared in the Arab Andalusi Lyric which is distinguished from the Hebrew ones. From this vantage point, this study has sprung up to investigate the environment in which the Lyric emerged with the Jarcha as its close up. It is the Iberian peninsula where the Andalusi Lyric grew up on its soil and the Andalusis inhalated its breeze , the Arabicized Spanish belong to it and the related contemporary Spanish studies started there. Key Terms: Jarchas, Lengua Romance, Andalusi Lyric, Arabicized writers, Fundamentals of Spanish Lyrical Poetry.

Item Type|تصنيف النتاج العلمي: Article| منشور علمي
Subjects | مجال موضوع النشر: Arabic Language
Divisions | الكلية: College of Humanities > Arabic Language
Depositing User: Awad ALQARNI
Date Deposited: 06 Mar 2018 08:44
Last Modified: 06 Mar 2018 08:44
URI: http://eprints.kku.edu.sa/id/eprint/3491

Actions (login required)

View Item | استعراض View Item | استعراض